Saturday 6 February 2021

Le Hound et Le Bear Yogi

When the Huckleberry Hound Show DVD came out years ago, it included some of the little cartoons-between-the-cartoons found on the original series. It didn’t contain all of them. Whoever was running Hanna-Barbera then didn’t know where a lot of things were. Considering some bumpers on the DVD were from VHS recordings, those must have come from someone’s personal collection.

Internet TV host Stu Shostak recently purchased a 16mm black and white reel of the Huck show in French and thoughtfully sent me a copy. (This blog has always had good readers). He figured I would be interested to hear the version of the end title theme. More interestingly is it has at least two mini-cartoons that never made it to DVD.

Here’s one. Huck tunes in the next Yogi Bear cartoon. You kids today don’t have to adjust the verticle knob so the picture doesn’t roll.



Someone drew characters in these mini-cartoons with half-moon eyes and little round mouths. I want to say it’s Don Williams but I honestly don’t know.



Yogi steps out of the set to join Huck in watching a Yogi Bear cartoon.



Huck checks out some Yogi butt.



This is a bit off the topic, but it's a story that appeared in the Fresno Bee on May 7, 1961 about foreign dubs of Hanna-Barbera series. I imagine this was a hand-out from Arnie Carr's PR department. By then, Yogi had his own show.


Studio Now Dubs Japanese Spanish To Flintstones
Lloyd Burns, vice president in charge of international operations of Screen Gems announced both Spanish and Japanese dubbing has started on the entire first year's production of The Flintstones.
The Hanna-Barbera animated show, one of the top new entries of the current TV season in the US, has just been sold to Japan. It already has been sold in four Latin American countries: Mexico, Venezuela, Argentina, and Uruguay.
In addition, the series already is on the air in English in five other countries: Canada, England, Australia, Finland and the Philippines.
Hanna-Barbera's Huckleberry Hound, the first made for TV animated series to undergo any dubbing, now is sold in over 30 countries, which brings it close to being an all-time international best seller. Huck now speaks six languages: Spanish, Portuguese, German, French, Japanese and English. Screen Gems distributes all the Hanna-Barbera animated shows, of which there will be five a week on US TV next fall.

Here’s the opening title card in French.

<

There was no opening/closing animation, just cards. And the reel has something which was chopped off the DVD release. Instead we got a frozen card.



If you’re wondering, the cartoons were Un Cerveau Vagabond, Le Gentil Chaton and Zélé Facteur.



The French version decided to omit the Randy Van Horne singers. For the end titles, the show used the instrumental track (in those days at H-B, the effects and music were mixed onto one track).


10 comments:

  1. ...always look forward to a new post..many thanks!

    ReplyDelete
  2. RobGems68 wrote:
    That's a very nice picture still of the French version of Screen Gems' "Torch Lady" from 1960-1963. The film print of the French version of Huckleberry Hound must be pretty rare and on waiting lists of many TV animation collectors.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm surprised it didn't read "Bijoux d'Ecran."
      (I can hear that bombastic Jack Shaindlin fanfare...)

      Delete
    2. RobGems68 wrote:
      When Screen Gems started using their "dancing sticks" logo in September 1963 with Frank De Vol's fanfare theme, they used no announcer on the international prints, including France. Imagine a French TV announcer having to dub in for Colin Male or Hal Gibney announcing "Une Bijoux d'Ecran Presentation".

      Delete
  3. England and Australia are of course English-speaking countries, as is most of Canada. English is also widely used in the Philippines. Fascinating, though, that "The Flintstones" aired in English in Finland.

    ReplyDelete
  4. According to Google Translate, "ROQUET, BELLES OREILLES" translates to "PUG, BEAUTIFUL EARS." Not quite as catchy as "Huckleberry Hound."

    ReplyDelete
    Replies
    1. Somehow, I don't think Joe and Bill came up with that one

      Delete
  5. Will you send me a downloadable version of your copy?

    ReplyDelete
  6. May I have a downloadable version of the full episode please?

    ReplyDelete